李白《岘山怀古》“天清远峰出,水落寒沙空”全诗翻译赏析
时间:2015-07-06
李白《岘山怀古》“天清远峰出,水落寒沙空”全诗翻译赏析
《岘山怀古》
李白
访古登岘首,凭高眺襄中。
天清远峰出,水落寒沙空。
弄珠见游女,醉酒怀山公。
感叹发秋兴,长松鸣夜风。
注释:
岘山:又名岘首山 ,在湖北襄阳南。东临汉水,为襄阳南面要塞。
①岘首:在襄阳城南数里处。《襄阳府志》:“襄有三岘,此山为首,故以岘首名。”依次由南向西有岘中、岘尾之说。凭高:登临高处。襄中:指襄阳城一带。李白登上岘山远望襄阳城一带。
②“天清”二句:李白的视线是从西南诸峰移向西北而又动望的,即可能是由望楚山移向鱼梁洲的。
③游女:指万山脚下的解佩渚的传说,即郑交甫与汉水女神之事。山公:即山简。
④秋兴:因秋日而感怀。
译文
登临岘山顶,寻找游览古迹,凌空看襄阳
天气晴和,远处山峰挺出,秋水枯落,沙洲更加清冷辽阔
看到游玩的女孩在玩弄明珠,喝酒后,更加怀念魏晋时太守羊祜,
看秋风萧瑟而兴叹,高大的松树也在秋夜里风中呜咽:事业何时有成?
简析:
《岘山怀古》是一首五言律诗,写于开元二十二年(公元734年),诗人在襄阳。
岘山位于襄阳城南,以山川秀美和古迹众多著称。这是李白登岘山望襄阳而抒发怀古幽情之作。从此诗的内容可以看出,作者这次游览时间是秋日的下午到晚上之 间,游览地点就在岘山。作者登上岘山之巅而远望襄阳城,其视线顺序是由西到东,由北到南,由远到近。此诗艺术水平在李白诗中不算出众,只不过罗列几个典故 而已,技巧上也颇带匠气。
天清远峰出,水落寒沙空。
这两句写秋日登上岘山之所见——天气晴朗,远方山峰,清晰可见;水落滩出,空有寒沙。一幅秋景写得逼真、明快,色彩鲜明。
相关文章