当前位置: 主页 > 文言文阅读答案 >

《马伸,字时中,东平人。绍圣四年进士》阅读答案及原文翻译

时间:2015-08-05
《马伸,字时中,东平人。绍圣四年进士》阅读答案及原文翻译

马伸,字时中,东平人。绍圣四年进士。不乐驰骛,每调官,未尝择便利。为成都郫县丞,守委受成都租。前受输者率以食色玩好蛊訹而败,伸请绝宿弊。民争先输,至沿途假寐以达旦,常平使者孙俟早行,怪问之,皆应曰:“今年马县丞受纳,不病我也。”俟荐于朝。

靖康初,孙傅以卓行荐召,御史中丞秦桧迎辟之,擢监察御史。及汴京陷,金人立张邦昌,集百官,环以兵胁之,俾推戴。众唯唯,伸独奋曰:“吾职谏争,忍坐视 乎!”乃与御史吴给约秦桧共为议状,乞存赵氏,复嗣君位。会统制官吴革起义,募兵图复二帝,伸预其谋。邦昌既僣立,贼臣多从臾之,伸首具书请邦昌速迎奉元 帅康王。同院无肯连名者,伸独持以往,而银台司视书不称臣,辞不受。伸投袂叱之曰:“吾今日不爱一死,正为此耳,尔欲吾称臣邪?”即缴申尚书省,以示邦 昌。邦昌得书,气沮谋丧。

高宗即位,伸拜章以城陷不能救,主迁不能死,请就窜削。上知其有忠力于国,擢殿中侍御史,抚谕荆湖、广南,以诛邦昌及其党王时雍等。所过州县,诹察吏之贤 否与民利疚,以次列上于朝。伸自湖、广将入奏黄潜善、汪伯彦不法凡十有七事,草疏已具。不报。伸又进疏:“潜善、伯彦别置亲兵一千人,请给居处,优于众 兵。其务收军情如此。广市私恩,陛下隐忍不肯斥逐,涂炭遗民固已绝望,二圣还期在何时邪?臣每念此,不如无生。岁月如流,时几易失,望速罢潜善、伯彦政 柄,别选贤者,共图大事。疏入,留中。

伸天资纯确,学问有原委,勇于为义,而所韫深厚,耻以自名。建炎初,右正言邓肃尝论朝士臣邦昌者,例贬二秩,伸不辨也。凡有建明,辄削其稿,人罕知之。居 官,晨兴必整衣端坐,读《中庸》一遍,然后出涖事。每曰:“吾志在行道。以富贵为心,则为富贵所累;以妻子为念,则为妻子所夺,道不可行也。”故在广陵, 行箧一担,图书半之。山东已扰,家尚留于郓。常称:“孔子言:‘志士不忘在沟壑,勇士不忘丧其元。’今日何日,沟壑乃吾死所也。”

             (选自《宋史·列传第二百一十四》有删节)

8.对下列句子中加点字的解释,不正确的一项是

A.御史中丞秦桧迎辟之        辟:征召
B.环以兵胁之,俾推戴        俾:使,让
C.邦昌既僣立         僣:超越本分
D.广市私恩    市:买

9.下列各组句子中,全都表现马伸“勇于为义”的一组是
(1)每调官,未尝择便利      (2)吾职谏争,忍坐视乎
(3)同院无肯连名者,伸独持以往     (4)例贬二秩,伸不辨也
(5)伸又进疏         (6)行箧一担,图书半之

A.(1)(3)(5)    B.(2)(4)(6)
C.(2)(3)(5)    D.(1)(4)(6)

10.下列对文中有关内容的分析和概括,不正确的一项是
A.马伸不喜欢投机钻营,他负责收取成都的赋税时,请求革除官场钟积久的弊端,顺应了民意,百姓争先输纳赋税。
B.金人立张邦昌为皇帝,众人唯唯诺诺,唯独马伸挺身而出,在和伪皇帝张邦昌的斗争中,马伸义正词严,毫不妥协。
C.马伸担任殿中侍御史,在附谕荆湖、广南时,考察官吏,问民疾苦,揭露黄潜善、汪伯彦不法行为,奏疏中所提的建议被皇帝采纳。
D.马伸天资淳朴刚强,勇于做忠义的事情,志向在于行道,常用孔子“志士不忘在沟壑,勇士不忘丧其元”的话来砥砺自己的节操。

11.把文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)皆应曰:“今年马县丞受纳,不病我也。”俟荐于朝。
(2)以妻子为念,则为妻子所夺,道不可行也。

参考答案:
8.D(市:卖,引申为“施”)
 9.C((1)说没有私心;(4)说不计个人得失;(6)说生活俭朴)
10.C(“奏疏中所提的建议被皇帝采纳”在文中没有依据)
11.(1)(百姓)都回答说:“今年马县丞收租,不为难我们啊。”孙俟向朝廷推荐了马伸。(4分,每句1分,连贯1分)
    (2)把妻子儿女放在心上,那么志向就会被妻子儿女改变,道就不能践行了。(3句4分,其中第2句2分,连贯1分)

文言文参考译文:
    马伸字时中,东平人。绍圣四年(1097)进士。不喜欢奔走趋赴,每次调任官职,未曾选择便利的地方。任成都郫县县丞,郡守委托他收取成都的租税。从前收 缴税的人都因接受美色珍玩喜好引诱而失败,马伸请求杜绝素来就有的弊端。百姓争先输纳租税,以致沿途和衣而睡等到天亮,常平使者孙俟早上出行,奇怪地询问 他们,百姓都说:“今年马县丞接受纳租不为难我们啊。”孙俟向朝廷推荐马伸。

靖康初年,孙傅以卓越德行推荐马伸,御史中丞秦桧迎接征召他,提拔为监察御史。等到汴京陷落,金人立张邦昌为皇帝,集中百官,周围用军队威胁他们,使他们 推戴张邦昌。众人唯唯诺诺,马伸唯独挺身说:“我的职守是上谏争论,忍心袖手旁观吗?”就与御史吴给相约秦桧共同写议状,请求保存赵氏,恢复嗣君的皇位。 适逢统制官吴革起义,招募军队以图恢复徽、钦二帝的皇位,马伸参预了吴革的谋划。张邦昌已做了伪皇帝,贼臣多随从献媚他,马伸首先写信请张邦昌赶快迎奉元 帅康王。谏院没有肯与他连名的人,马伸独自拿着信前往,但银台司看到信不称臣,拒辞不接受。马伸拂动衣袖叱责说:“不惜一死,正是为了这个而已,你想要我 称臣吗?”银台司立即向尚书省交付陈述,以给张邦昌看。张邦昌得到马伸的奏书,很气恼沮丧,没了主意。

    宋高宗即皇位,马伸跪下上奏章以都城失陷不能救援,君主被掳走不能为节义而死,请求就地放逐削职。皇帝知道他有忠义之心效力于国家,提拔他为殿中侍御史, 抚谕荆湖、广南,以诛杀张邦昌及其党徒王时雍等人.马伸所过州县,询问考察官吏贤能与否以及百姓的利害病端,以便依次排列向朝廷上奏。马伸从荆湖、广南将 要入朝上奏黄潜善、汪伯彦延不法行为共十七事,拟写的奏章已经备办,没有得到朝廷的答复。马伸又进疏说:黄潜善、汪伯彦另外建立亲军一千人,请求供给居住 的地方,比众兵优厚。他们致力收拢军心如此。广泛地贩卖私人恩惠,陛下克制忍耐不肯贬逐他们,极端困苦劫后残留的人民已经感到绝望,二帝回朝的日子在什么 时候呢?我每每想到这些,就不如没有生命。岁月如流,时机容易失去,希望陛下迅速解除黄潜善、汪伯彦的权力,另外选择贤能,共同图谋国家大事。奏疏入内, 留在朝中。

    马伸天资纯朴刚强,学问有根基,勇于做忠义的事情,但蕴藏深厚,以自我出名为耻。建炎初年,右正言邓肃曾论朝廷官员对张邦昌称臣的人,一律贬二秩,马伸没 有为自己争辩.凡是有所心得,就删削修改稿子,人们很少知道他。当官时,早晨起来整衣端坐,读一遍《中庸》,然后出来处理事务。常常说:我的志向在于行 道。以富贵为心,就被富贵所牵累;以妻子儿女为念头,就被妻子儿女而改变自己的志向,这样道就不能践行了。”所以在广陵时,一担是行李,一半是图书。山东 已乱,家还留在郓州。马伸常常称:“孔子说:‘有志的士人不怕抛尸深沟,勇敢的士人不害怕丢掉自己的脑袋。’今天是什么时候,深沟是我死亡的地方。”

相关文章
《景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉》阅读答案及原文翻译
《孟子•告子下》《郁离子》比较阅读答案及原文翻译
周敦颐《爱莲说》刘蓉《习惯说》比较阅读答案及原文翻译
归有光《项脊 轩志》《沧浪亭记》比较阅读答案及原文翻译
《伤仲永》《李贺作诗》比较阅读答案及原文翻译
《登泰山记》阅读答案及原文翻译 泰山正南面有三谷
柳宗元《小石潭记》《石渠记》比较阅读答案及原文翻译
《后汉书·蔡邕传》阅读答案及原文翻译 蔡邕字伯喃,陈留圉人也
《明史·列传第七十一》阅读答案及原文翻译 戴珊,字廷珍,浮梁人
《吕氏春秋》《天时⑴不如地利,地利不如人和》比较阅读答案及原文翻译
《明史·姚镆传》阅读答案及原文翻译 姚镆,字英 之,慈溪人
《明史•列传第四十二》阅读答案及原文翻译 黄福,字如锡,昌邑人
《晋书》阅读答案及原文翻译 王嘉字子年,陇西安阳人也
《中山君飨都士,大夫司马子期在焉》阅读答案及原文翻译
《北窗先生者,吾之昵友也》阅读答案及原文翻译
《自护其短》阅读答案及原文翻译 北人(1)生而不识菱者,仕(2)于南方
《黔之驴》《当止不止》比较阅读答案及原文翻译
《曹彬,字国华》《马文升有文武才,长于应变》比较阅读答案及原文翻译
《明史•列传第二十九》阅读答案及原文翻译 齐泰,溧水人。初名德
《新唐书·儒学·朱子奢传》阅读答案及原文翻译 朱子奢,苏州吴人
上一篇:欧阳修《尹师鲁墓志铭》阅读答案及原文翻译 师鲁,河南人,姓尹氏,讳洙
下一篇:韩愈《师说》阅读答案及原文翻译 古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也

联系我们 | 本站声明 |